İngilizce Mütercim ve Tercümanlık | |||||
Lisans | TYYÇ: 6. Düzey | QF-EHEA: 1. Düzey | EQF-LLL: 6. Düzey |
Ders Kodu: | IMT261 | ||||
Course Name: | Lexicology | ||||
Ders Yarıyılı: | Güz | ||||
Ders Kredileri: |
|
||||
Öğretim Dili: | |||||
Ders Koşulu: | |||||
Ders İş Deneyimini Gerektiriyor mu?: | Hayır | ||||
Dersin Türü: | Bölüm Seçmeli | ||||
Dersin Seviyesi: |
|
||||
Dersin Veriliş Şekli: | Yüz yüze | ||||
Dersin Koordinatörü: | Doç. Dr. FATMA AYLİN AKIN | ||||
Dersi Veren(ler): | |||||
Dersin Yardımcıları: |
Dersin Amacı: | Bu ders, öğrencilerin İngilizce sözcük bilgisini Latince, Yunanca ve Anglosakson kök ve ekler yoluyla geliştirmeyi amaçlar. Derste ayrıca, günümüz İngilizcesinde kullanılan yabancı kök ve ekler irdelenecek; sözcük sınıfları, işlev ve kullanımları ile türetim olanakları üzerinde durulacaktır. |
Dersin İçeriği: | Bu ders; metin türleri, özel dil kullanımları ve terminoloji çalışmaları konularını içerir. |
Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
1) Çeviride kullanılan metin türlerini ayırt edebilme 2) Çeşitli metinlerde kullanılan ekonomi, hukuk, tıp gibi özel alan terminolojisine ve dil kullanımına aşinalık kazanabilme 3) Jargon ve özel dil kullanımlarını tanıyabilme 4) Farklı metin türlerini analiz edebilme |
Hafta | Konu | Ön Hazırlık |
1) | Derse giriş | |
2) | Metin türleri | |
3) | Çeviri odaklı metin analizi | |
4) | Bilgilendirici metinlerin analizi | |
5) | Anlatımcı metinlerin analizi | |
6) | İşlemsel metinlerin analizi | |
7) | Eğitim alanına özgü dil kullanımı | |
8) | Teknoloji ve bilim alanına özgü dil kullanımı | |
9) | Teknoloji ve bilim alanına özgü dil kullanımı | |
10) | Uluslararası ilişkiler alanına özgü dil kullanımı | |
11) | Uluslararası ilişkiler alanına özgü dil kullanımı | |
12) | Edebiyat ve sosyal bilimler alanına özgü dil kullanımı | |
13) | Sağlık ve tıp alanına özgü dil kullanımı | |
14) | Spor alanına özgü dil kullanımı |
Ders Notları / Kitaplar: | - Katamba, F. (2004). English Words: Structure, History, Usage. Routledge. - Adams, V. (2001). Complex Words in English. Routledge. - Blake, B. J. (2019). English Vocabulary Today: Into the 21st Century. Routledge. |
Diğer Kaynaklar: | - Katamba, F. (2004). English Words: Structure, History, Usage. Routledge. - Adams, V. (2001). Complex Words in English. Routledge. - Blake, B. J. (2019). English Vocabulary Today: Into the 21st Century. Routledge. |
Etkisi Yok | 1 En Düşük | 2 Orta | 3 En Yüksek |
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi | Katkı Payı | |
1) | Mütercim- Tercümanlık alanında yeterli altyapıya sahip olabilme; bu alandaki kuramsal ve uygulamalı bilgileri sözlü ve yazılı çeviri deneyimlerinde çözüm amaçlı kullanabilme | 5 |
2) | Yazılı ve sözlü çeviride karşılaşılabilecek problemleri saptayabilme, tanımlayabilme, formüle edebilme ve çözebilme | 4 |
3) | Mütercim Tercümanlık uygulamaları için gerekli olan modern teknik ve araçları seçme ve kullanabilme; simultane kabin donanımlarını etkin kullanabilme | 1 |
4) | Çevirileri analiz edebilme, eleştirebilme ve yorumlayabilme | 3 |
5) | Bilgiye erişebilme ve bu amaçla kaynak araştırması yapabilme, veri tabanları, çeviri programları ve diğer bilgi kaynaklarını kullanabilme | 5 |
6) | Bireysel olarak ve çok disiplinli takımlarda etkin çalışabilme, sorumluluk alabilme | 5 |
7) | Türkçe sözlü ve yazılı etkin iletişim kurabilme; İngilizcede akıcılık, buna ek olarak en az bir yabancı dilde daha dil bilgisi edinebilme | 4 |
8) | Yaşam boyu öğrenmenin gerekliliğini kavrayabilme; bilim ve teknolojideki gelişmeleri izleyebilme ve kendini sürekli yenileyebilme | 5 |
9) | Mesleki ve etik sorumluluk bilinci edinebilme | 2 |
10) | Proje yönetimi, işyeri uygulamaları, çalışanların hakları konularında bilinç sahibi olabilme; mütercim tercümanlık uygulamalarının hukuksal sonuçları hakkında farkındalık edinebilme | 2 |
11) | Mütercim ve tercümanlık uygulamalarının evrensel ve toplumsal boyutlardaki etkilerinin bilincine varabilme ve çağın sorunları hakkında bilgi edinebilme | 2 |
Anlatım | |
Beyin fırtınası /Altı şapka | |
Bireysel çalışma ve ödevi | |
Ders | |
Grup çalışması ve ödevi | |
Okuma | |
Ödev | |
Proje Hazırlama | |
Soru cevap/ Tartışma |
Yazılı Sınav (Açık uçlu sorular, çoktan seçmeli, doğru yanlış, eşleştirme, boşluk doldurma, sıralama) | |
Ödev | |
Bireysel Proje |
Yarıyıl İçi Çalışmaları | Aktivite Sayısı | Katkı Payı |
Devam | 14 | % 0 |
Ödev | 10 | % 20 |
Projeler | 1 | % 10 |
Ara Sınavlar | 1 | % 30 |
Final | 1 | % 40 |
Toplam | % 100 | |
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI | % 60 | |
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI | % 40 | |
Toplam | % 100 |
Aktiviteler | Aktivite Sayısı | Aktiviteye Hazırlık | Aktivitede Harçanan Süre | Aktivite Gereksinimi İçin Süre | İş Yükü | ||
Ders Saati | 14 | 3 | 42 | ||||
Derse Özgü Staj | 14 | 6 | 84 | ||||
Proje | 1 | 6 | 6 | ||||
Ödevler | 10 | 4 | 40 | ||||
Ara Sınavlar | 1 | 2 | 2 | ||||
Final | 1 | 2 | 2 | ||||
Toplam İş Yükü | 176 |