IMT104 Reading and Writing Skills for Translators IIKurumsal BilgilerAkademik Programlar İngilizce Mütercim ve TercümanlıkÖğrenciler İçin BilgilerDiploma EkiErasmus BeyanıUlusal Yeterlilikler
İngilizce Mütercim ve Tercümanlık

Önizleme

Lisans TYYÇ: 6. Düzey QF-EHEA: 1. Düzey EQF-LLL: 6. Düzey

Course General Introduction Information

Ders Kodu: IMT104
Course Name: Reading and Writing Skills for Translators II
Ders Yarıyılı: Bahar
Ders Kredileri:
AKTS
5
Öğretim Dili:
Ders Koşulu:
Ders İş Deneyimini Gerektiriyor mu?: Hayır
Dersin Türü: Zorunlu
Dersin Seviyesi:
Lisans TYYÇ:6. Düzey QF-EHEA:1. Düzey EQF-LLL:6. Düzey
Dersin Veriliş Şekli: Yüz yüze
Dersin Koordinatörü: Doç. Dr. FATMA AYLİN AKIN
Dersi Veren(ler): Öğr.Gör. ECEM BAŞAK EMİROĞLU
Dersin Yardımcıları:

Dersin Amaç ve İçeriği

Dersin Amacı: Bu dersin amacı, üst düzey ya da akademik metin türlerini ayırt etme ve çözümleme becerilerini kazandırmaktır. Öğrenciler derste yürütülecek çalışmalarla ileri düzey dilbilgisi, yazım ve noktalama kuralları hakkında farkındalık kazanır. Derste yürütülen tartışmalar dilbilgisi, yazım becerileri ve yazım tarzıyla ilgili sorunlara odaklanır. Derste yürütülen çalışmalarla ve
ödevlerle öğrenciler, farklı tarzlarda yazılmış metinleri çözümlerler.
Dersin İçeriği: Bu ders, paragraf yazımı; anlatım, betimleme, karşılaştırma, tartışma, sebep ve sonuç ilişkisini gösteren tanımlama, açıklama gibi çeşitli yazı tipleri ile birlikte bunlara uygun anlatım teknikleri; hatalı ve mantık dışı cümle yapıları, düzensiz ve eksik paragraflar oluşturulmasını önlemek için teorik bilgiler konularını içerir.

Öğrenme Kazanımları

Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
1) Öğrenilen yeni kelimeleri farklı bağlamlarda kullanabilme
2) Okunan metinleri anlayıp inceleyerek tartışabilme
3) Giriş, gelişme ve sonuç gibi kompozisyonun temel kısımlarını ayırt edebilme
4) Kompozisyon konusu doğrultusunda taslak hazırlayabilme
5) Destekleme, bütünlük, tutarlılık gibi yazma ile ilgili kavramları kullanabilme
6) Doğru bir şekilde farklı türlerde metinler yazabilme

Ders Akış Planı

Hafta Konu Ön Hazırlık
1) Dersin tanıtımı Handouts
2) Chapter 6: BEHAVIOR (Identify and understand in-text referencing to support opinions in a text, practice identifying cause and effect, compose and edit a cause-and-effect essay) Chapter 6
3) Chapter 6: BEHAVIOR (Identify and understand in-text referencing to support opinions in a text, practice identifying cause and effect, compose and edit a cause-and-effect essay) Chapter 6
4) Chapter 6: BEHAVIOR (Identify and understand in-text referencing to support opinions in a text, practice identifying cause and effect, compose and edit a cause-and-effect essay) Chapter 6
5) Chapter 7: EXPANSE (Practice identifying and inferring connections made by the writer, practice identifying persuasion techniques employed by the writer, brainstorm, compose, and edit a persuasive essay) Chapter 7
6) Chapter 7: EXPANSE (Practice identifying and inferring connections made by the writer, practice identifying persuasion techniques employed by the writer, brainstorm, compose, and edit a persuasive essay) Chapter 7
7) Chapter 7: EXPANSE (Practice identifying and inferring connections made by the writer, practice identifying persuasion techniques employed by the writer, brainstorm, compose, and edit a persuasive essay) Chapter 7
8) Chapter 8: CHANGE (Practice inferring cause and effect in an academic text, practice identifying and understanding concepts and theories presented in a text, compose and edit part of a business report) Chapter 8
9) Chapter 8: CHANGE (Practice inferring cause and effect in an academic text, practice identifying and understanding concepts and theories presented in a text, compose and edit part of a business report) Chapter 8
9) Chapter 8: CHANGE (Practice inferring cause and effect in an academic text, practice identifying and understanding concepts and theories presented in a text, compose and edit part of a business report) Chapter 8
10) Chapter 9: FLOW (Practice using headings to make predictions about what you are going to read, recognize and understand commentary on evidence, brainstorm, compose, and edit a problem-and-solution essay) Chapter 9
11) Chapter 9: FLOW (Practice using headings to make predictions about what you are going to read, recognize and understand commentary on evidence, brainstorm, compose, and edit a problem-and-solution essay) Chapter 9
12) Chapter 10: CONFLICT (Recognize and undertand references in a text, prepare and discuss a topic in preparation for a seminar, compose and edit an argumentative essay) Chapter 10
13) Chapter 10: CONFLICT (Recognize and undertand references in a text, prepare and discuss a topic in preparation for a seminar, compose and edit an argumentative essay) Chapter 10
14) Genel Tekrar

Kaynaklar

Ders Notları / Kitaplar: - Second Edition Skillful 4 (C1) Reading & Writing, Lindsay Warwick & Louise Rogers, Macmillan Education.
- Langan, J., & Albright, Z. (2020). Exploring Writing: Paragraphs and Essays. McGraw-Hill
- Langan, J., & Albright, Z. (2019). College Writing Skills with Readings. McGraw-Hill.
Diğer Kaynaklar: - Second Edition Skillful 4 (C1) Reading & Writing, Lindsay Warwick & Louise Rogers, Macmillan Education.
- Langan, J., & Albright, Z. (2020). Exploring Writing: Paragraphs and Essays. McGraw-Hill
- Langan, J., & Albright, Z. (2019). College Writing Skills with Readings. McGraw-Hill.

Ders - Öğrenme Kazanımı İlişkisi

Etkisi Yok 1 En Düşük 2 Orta 3 En Yüksek
       
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi Katkı Payı
1) Mütercim- Tercümanlık alanında yeterli altyapıya sahip olabilme; bu alandaki kuramsal ve uygulamalı bilgileri sözlü ve yazılı çeviri deneyimlerinde çözüm amaçlı kullanabilme 4
2) Yazılı ve sözlü çeviride karşılaşılabilecek problemleri saptayabilme, tanımlayabilme, formüle edebilme ve çözebilme 3
3) Mütercim Tercümanlık uygulamaları için gerekli olan modern teknik ve araçları seçme ve kullanabilme; simultane kabin donanımlarını etkin kullanabilme 1
4) Çevirileri analiz edebilme, eleştirebilme ve yorumlayabilme 3
5) Bilgiye erişebilme ve bu amaçla kaynak araştırması yapabilme, veri tabanları, çeviri programları ve diğer bilgi kaynaklarını kullanabilme 5
6) Bireysel olarak ve çok disiplinli takımlarda etkin çalışabilme, sorumluluk alabilme 5
7) Türkçe sözlü ve yazılı etkin iletişim kurabilme; İngilizcede akıcılık, buna ek olarak en az bir yabancı dilde daha dil bilgisi edinebilme 4
8) Yaşam boyu öğrenmenin gerekliliğini kavrayabilme; bilim ve teknolojideki gelişmeleri izleyebilme ve kendini sürekli yenileyebilme 5
9) Mesleki ve etik sorumluluk bilinci edinebilme 2
10) Proje yönetimi, işyeri uygulamaları, çalışanların hakları konularında bilinç sahibi olabilme; mütercim tercümanlık uygulamalarının hukuksal sonuçları hakkında farkındalık edinebilme 2
11) Mütercim ve tercümanlık uygulamalarının evrensel ve toplumsal boyutlardaki etkilerinin bilincine varabilme ve çağın sorunları hakkında bilgi edinebilme 1

Öğrenme Etkinliği ve Öğretme Yöntemleri

Anlatım
Beyin fırtınası /Altı şapka
Bireysel çalışma ve ödevi
Ders
Ödev
Problem Çözme
Sosyal Faaliyet

Ölçme ve Değerlendirme Yöntemleri ve Kriterleri

Yazılı Sınav (Açık uçlu sorular, çoktan seçmeli, doğru yanlış, eşleştirme, boşluk doldurma, sıralama)
Ödev

Ölçme ve Değerlendirme

Yarıyıl İçi Çalışmaları Aktivite Sayısı Katkı Payı
Devam 14 % 0
Ödev 10 % 20
Ara Sınavlar 1 % 30
Final 1 % 50
Toplam % 100
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI % 50
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI % 50
Toplam % 100

İş Yükü ve AKTS Kredisi Hesaplaması

Aktiviteler Aktivite Sayısı Aktiviteye Hazırlık Aktivitede Harçanan Süre Aktivite Gereksinimi İçin Süre İş Yükü
Ders Saati 14 3 42
Sınıf Dışı Ders Çalışması 14 4 56
Ödevler 10 5 50
Ara Sınavlar 1 2 2
Final 1 2 2
Toplam İş Yükü 152