İngilizce Mütercim ve Tercümanlık

Önizleme

Lisans TYYÇ: 6. Düzey QF-EHEA: 1. Düzey EQF-LLL: 6. Düzey

Ders & Program Öğrenme Kazanımları Matrisi

Etkisi Yok 1 En Düşük 2 Orta 3 En Yüksek
       
Etkisi Yok ED (En Düşük) D (Düşük) O (Orta) Y (Yüksek) EY (En Yüksek)
           
Etkisi Yok En Düşük Düşük Orta Yüksek En Yüksek
           
Program Kazanımları 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Toplam %
Dersler
ATA111 Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi I 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 14 42.42
ATA111 Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi I ED ED ED ED ED D D D ED ED ED
ATA111 Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi I
ATA112 Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi II 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 14 42.42
ATA112 Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi II ED ED ED ED ED D D D ED ED ED
ATA112 Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi II
CPL102 Kariyer Planlama 1 1 1 1 3 3 3 4 3 2 1 23 69.70
CPL102 Kariyer Planlama ED ED ED ED O O O Y O D ED
CPL102 Kariyer Planlama
ENG151 ** 3 3 1 3 2 3 4 3 1 1 3 27 81.82
ENG151 ** O O ED O D O Y O ED ED O
ENG151 **
ENG152 Akademik İngilizce II 3 3 1 3 2 3 4 3 1 1 3 27 81.82
ENG152 Akademik İngilizce II O O ED O D O Y O ED ED O
ENG152 Akademik İngilizce II
ENT107 Girişimcilik 0 0.00
ENT107 Girişimcilik
ENT107 Girişimcilik
ICT101 Information and Communication Technologies 0 0.00
ICT101 Information and Communication Technologies
ICT101 Information and Communication Technologies
IMT101 Listening and Speaking Skills for Translators I 3 3 1 1 5 5 4 5 2 1 3 33 100.00
IMT101 Listening and Speaking Skills for Translators I O O ED ED EY EY Y EY D ED O
IMT101 Listening and Speaking Skills for Translators I
IMT102 Listening and Speaking Skills for Translators II 3 3 2 2 5 5 4 5 3 2 3 37 112.12
IMT102 Listening and Speaking Skills for Translators II O O D D EY EY Y EY O D O
IMT102 Listening and Speaking Skills for Translators II
IMT103 Reading and Writing Skills for Translators I 4 3 1 3 5 5 4 5 1 2 1 34 103.03
IMT103 Reading and Writing Skills for Translators I Y O ED O EY EY Y EY ED D ED
IMT103 Reading and Writing Skills for Translators I
IMT104 Reading and Writing Skills for Translators II 4 3 1 3 5 5 4 5 2 2 1 35 106.06
IMT104 Reading and Writing Skills for Translators II Y O ED O EY EY Y EY D D ED
IMT104 Reading and Writing Skills for Translators II
IMT105 English Grammar for Translators I 5 4 1 4 3 4 5 3 2 1 2 34 103.03
IMT105 English Grammar for Translators I EY Y ED Y O Y EY O D ED D
IMT105 English Grammar for Translators I
IMT106 English Grammar for Translators - II 5 4 1 4 5 5 5 5 2 1 2 39 118.18
IMT106 English Grammar for Translators - II EY Y ED Y EY EY EY EY D ED D
IMT106 English Grammar for Translators - II
IMT107 Translation Oriented Textual Analysis 4 4 2 3 5 5 3 5 4 1 4 40 121.21
IMT107 Translation Oriented Textual Analysis Y Y D O EY EY O EY Y ED Y
IMT107 Translation Oriented Textual Analysis
IMT108 Introduction to Translation 4 4 2 3 5 5 4 5 4 1 4 41 124.24
IMT108 Introduction to Translation Y Y D O EY EY Y EY Y ED Y
IMT108 Introduction to Translation
IMT201 Anglo-American Life and Culture 3 3 1 3 5 5 4 5 2 1 3 35 106.06
IMT201 Anglo-American Life and Culture O O ED O EY EY Y EY D ED O
IMT201 Anglo-American Life and Culture
IMT202 Translation Theories 5 5 3 5 5 5 4 5 4 4 4 49 148.48
IMT202 Translation Theories EY EY O EY EY EY Y EY Y Y Y
IMT202 Translation Theories
IMT203 Translation 4 4 2 3 5 5 5 5 4 1 4 42 127.27
IMT203 Translation Y Y D O EY EY EY EY Y ED Y
IMT203 Translation
IMT204 Sight Translation 4 5 5 5 5 5 5 5 4 4 5 52 157.58
IMT204 Sight Translation Y EY EY EY EY EY EY EY Y Y EY
IMT204 Sight Translation
IMT205 Bilgi Teknolojileri ve Çeviri 4 4 5 3 5 5 4 5 4 4 4 47 142.42
IMT205 Bilgi Teknolojileri ve Çeviri Y Y EY O EY EY Y EY Y Y Y
IMT205 Bilgi Teknolojileri ve Çeviri
IMT206 Translation of Social Sciences Texts 5 5 3 4 5 5 4 5 4 4 4 48 145.45
IMT206 Translation of Social Sciences Texts EY EY O Y EY EY Y EY Y Y Y
IMT206 Translation of Social Sciences Texts
IMT208 ** 4 4 1 3 5 5 3 5 4 3 5 42 127.27
IMT208 ** Y Y ED O EY EY O EY Y O EY
IMT208 **
IMT301 Interpreting 5 4 4 4 5 5 5 5 5 2 4 48 145.45
IMT301 Interpreting EY Y Y Y EY EY EY EY EY D Y
IMT301 Interpreting
IMT302 Consecutive Interpreting 5 4 5 5 5 5 5 5 5 4 4 52 157.58
IMT302 Consecutive Interpreting EY Y EY EY EY EY EY EY EY Y Y
IMT302 Consecutive Interpreting
IMT303 Research Methods in Translation Studies 5 3 3 4 5 5 5 5 5 5 5 50 151.52
IMT303 Research Methods in Translation Studies EY O O Y EY EY EY EY EY EY EY
IMT303 Research Methods in Translation Studies
IMT304 Medical Translation 4 5 3 4 5 5 5 5 5 5 5 51 154.55
IMT304 Medical Translation Y EY O Y EY EY EY EY EY EY EY
IMT304 Medical Translation
IMT305 Translation of Texts on Economics and Commerce 5 5 5 5 5 5 4 5 4 4 5 52 157.58
IMT305 Translation of Texts on Economics and Commerce EY EY EY EY EY EY Y EY Y Y EY
IMT305 Translation of Texts on Economics and Commerce
IMT306 Technical Translation 4 5 4 4 5 5 5 5 4 5 5 51 154.55
IMT306 Technical Translation Y EY Y Y EY EY EY EY Y EY EY
IMT306 Technical Translation
IMT307 Translation Criticism 4 5 3 5 5 5 5 5 4 4 5 50 151.52
IMT307 Translation Criticism Y EY O EY EY EY EY EY Y Y EY
IMT307 Translation Criticism
IMT308 European Union and Translation of EU Texts 5 5 5 5 5 5 5 5 4 4 5 53 160.61
IMT308 European Union and Translation of EU Texts EY EY EY EY EY EY EY EY Y Y EY
IMT308 European Union and Translation of EU Texts
IMT401 Literary Translation 5 5 3 5 5 5 5 5 5 2 4 49 148.48
IMT401 Literary Translation EY EY O EY EY EY EY EY EY D Y
IMT401 Literary Translation
IMT402 Selected Topics from English Literature 3 4 2 4 3 5 5 5 4 3 3 41 124.24
IMT402 Selected Topics from English Literature O Y D Y O EY EY EY Y O O
IMT402 Selected Topics from English Literature
IMT403 Simultaneous Interpreting Techniques 5 5 5 4 5 5 5 5 5 3 4 51 154.55
IMT403 Simultaneous Interpreting Techniques EY EY EY Y EY EY EY EY EY O Y
IMT403 Simultaneous Interpreting Techniques
IMT404 Conference Interpreting 5 5 5 4 5 5 5 5 5 3 4 51 154.55
IMT404 Conference Interpreting EY EY EY Y EY EY EY EY EY O Y
IMT404 Conference Interpreting
IMT405 Legal Translation 4 5 5 4 5 5 5 5 4 4 4 50 151.52
IMT405 Legal Translation Y EY EY Y EY EY EY EY Y Y Y
IMT405 Legal Translation
IMT408 Translation Project 5 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 52 157.58
IMT408 Translation Project EY Y Y Y EY EY EY EY EY EY EY
IMT408 Translation Project
TRD111 Türk Dili I 1 2 1 1 2 2 2 2 1 1 1 16 48.48
TRD111 Türk Dili I ED D ED ED D D D D ED ED ED
TRD111 Türk Dili I
TRD112 Türk Dili II 1 2 1 1 2 2 2 2 1 1 1 16 48.48
TRD112 Türk Dili II ED D ED ED D D D D ED ED ED
TRD112 Türk Dili II