Program Kazanımları |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
Toplam |
% |
Dersler |
ATA111 Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi I |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
2 |
2 |
2 |
1 |
1 |
1 |
14 |
42.42 |
ATA111 Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi I |
ED |
ED |
ED |
ED |
ED |
D |
D |
D |
ED |
ED |
ED |
|
|
ATA111 Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi I |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ATA112 Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi II |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
2 |
2 |
2 |
1 |
1 |
1 |
14 |
42.42 |
ATA112 Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi II |
ED |
ED |
ED |
ED |
ED |
D |
D |
D |
ED |
ED |
ED |
|
|
ATA112 Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi II |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CPL102 Kariyer Planlama |
1 |
1 |
1 |
1 |
3 |
3 |
3 |
4 |
3 |
2 |
1 |
23 |
69.70 |
CPL102 Kariyer Planlama |
ED |
ED |
ED |
ED |
O |
O |
O |
Y |
O |
D |
ED |
|
|
CPL102 Kariyer Planlama |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ENG151 Akademik İngilizce I |
3 |
3 |
1 |
3 |
2 |
3 |
4 |
3 |
1 |
1 |
3 |
27 |
81.82 |
ENG151 Akademik İngilizce I |
O |
O |
ED |
O |
D |
O |
Y |
O |
ED |
ED |
O |
|
|
ENG151 Akademik İngilizce I |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ENG152 Akademik İngilizce II |
3 |
3 |
1 |
3 |
2 |
3 |
4 |
3 |
1 |
1 |
3 |
27 |
81.82 |
ENG152 Akademik İngilizce II |
O |
O |
ED |
O |
D |
O |
Y |
O |
ED |
ED |
O |
|
|
ENG152 Akademik İngilizce II |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ENT107 Girişimcilik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0 |
0.00 |
ENT107 Girişimcilik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ENT107 Girişimcilik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ICT101 Bilgi ve İletişim Teknolojileri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0 |
0.00 |
ICT101 Bilgi ve İletişim Teknolojileri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ICT101 Bilgi ve İletişim Teknolojileri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IMT101 Çevirmenler için Dinleme ve Konuşma Becerileri 1 |
3 |
3 |
1 |
1 |
5 |
5 |
4 |
5 |
2 |
1 |
3 |
33 |
100.00 |
IMT101 Çevirmenler için Dinleme ve Konuşma Becerileri 1 |
O |
O |
ED |
ED |
EY |
EY |
Y |
EY |
D |
ED |
O |
|
|
IMT101 Çevirmenler için Dinleme ve Konuşma Becerileri 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IMT102 Çevirmenler için Dinleme ve Konuşma Becerileri II |
3 |
3 |
2 |
2 |
5 |
5 |
4 |
5 |
3 |
2 |
3 |
37 |
112.12 |
IMT102 Çevirmenler için Dinleme ve Konuşma Becerileri II |
O |
O |
D |
D |
EY |
EY |
Y |
EY |
O |
D |
O |
|
|
IMT102 Çevirmenler için Dinleme ve Konuşma Becerileri II |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IMT103 Çevirmenler için Okuma ve Yazma Becerileri I |
4 |
3 |
1 |
3 |
5 |
5 |
4 |
5 |
1 |
2 |
1 |
34 |
103.03 |
IMT103 Çevirmenler için Okuma ve Yazma Becerileri I |
Y |
O |
ED |
O |
EY |
EY |
Y |
EY |
ED |
D |
ED |
|
|
IMT103 Çevirmenler için Okuma ve Yazma Becerileri I |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IMT104 Çevirmenler için Okuma ve Yazma Becerileri II |
4 |
3 |
1 |
3 |
5 |
5 |
4 |
5 |
2 |
2 |
1 |
35 |
106.06 |
IMT104 Çevirmenler için Okuma ve Yazma Becerileri II |
Y |
O |
ED |
O |
EY |
EY |
Y |
EY |
D |
D |
ED |
|
|
IMT104 Çevirmenler için Okuma ve Yazma Becerileri II |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IMT105 Çevirmenler için İngilizce Dilbilgisi I |
5 |
4 |
1 |
4 |
3 |
4 |
5 |
3 |
2 |
1 |
2 |
34 |
103.03 |
IMT105 Çevirmenler için İngilizce Dilbilgisi I |
EY |
Y |
ED |
Y |
O |
Y |
EY |
O |
D |
ED |
D |
|
|
IMT105 Çevirmenler için İngilizce Dilbilgisi I |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IMT106 Çevirmenler için İngilizce Dilbilgisi II |
5 |
4 |
1 |
4 |
5 |
5 |
5 |
5 |
2 |
1 |
2 |
39 |
118.18 |
IMT106 Çevirmenler için İngilizce Dilbilgisi II |
EY |
Y |
ED |
Y |
EY |
EY |
EY |
EY |
D |
ED |
D |
|
|
IMT106 Çevirmenler için İngilizce Dilbilgisi II |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IMT107 Çeviri Amaçlı Metin Çözümlemeleri |
4 |
4 |
2 |
3 |
5 |
5 |
3 |
5 |
4 |
1 |
4 |
40 |
121.21 |
IMT107 Çeviri Amaçlı Metin Çözümlemeleri |
Y |
Y |
D |
O |
EY |
EY |
O |
EY |
Y |
ED |
Y |
|
|
IMT107 Çeviri Amaçlı Metin Çözümlemeleri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IMT108 Çeviriye Giriş |
4 |
4 |
2 |
3 |
5 |
5 |
4 |
5 |
4 |
1 |
4 |
41 |
124.24 |
IMT108 Çeviriye Giriş |
Y |
Y |
D |
O |
EY |
EY |
Y |
EY |
Y |
ED |
Y |
|
|
IMT108 Çeviriye Giriş |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IMT201 Anglo-Amerikan Yaşam ve Kültürü |
3 |
3 |
1 |
3 |
5 |
5 |
4 |
5 |
2 |
1 |
3 |
35 |
106.06 |
IMT201 Anglo-Amerikan Yaşam ve Kültürü |
O |
O |
ED |
O |
EY |
EY |
Y |
EY |
D |
ED |
O |
|
|
IMT201 Anglo-Amerikan Yaşam ve Kültürü |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IMT202 Çeviri Kuramları |
5 |
5 |
3 |
5 |
5 |
5 |
4 |
5 |
4 |
4 |
4 |
49 |
148.48 |
IMT202 Çeviri Kuramları |
EY |
EY |
O |
EY |
EY |
EY |
Y |
EY |
Y |
Y |
Y |
|
|
IMT202 Çeviri Kuramları |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IMT203 Yazılı Çeviri |
4 |
4 |
2 |
3 |
5 |
5 |
5 |
5 |
4 |
1 |
4 |
42 |
127.27 |
IMT203 Yazılı Çeviri |
Y |
Y |
D |
O |
EY |
EY |
EY |
EY |
Y |
ED |
Y |
|
|
IMT203 Yazılı Çeviri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IMT204 Yazılı Metinden Sözlü Çeviri |
4 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5 |
52 |
157.58 |
IMT204 Yazılı Metinden Sözlü Çeviri |
Y |
EY |
EY |
EY |
EY |
EY |
EY |
EY |
Y |
Y |
EY |
|
|
IMT204 Yazılı Metinden Sözlü Çeviri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IMT205 Bilgi Teknolojileri ve Çeviri |
4 |
4 |
5 |
3 |
5 |
5 |
4 |
5 |
4 |
4 |
4 |
47 |
142.42 |
IMT205 Bilgi Teknolojileri ve Çeviri |
Y |
Y |
EY |
O |
EY |
EY |
Y |
EY |
Y |
Y |
Y |
|
|
IMT205 Bilgi Teknolojileri ve Çeviri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IMT206 Sosyal Bilimler Metinleri Çevirisi |
5 |
5 |
3 |
4 |
5 |
5 |
4 |
5 |
4 |
4 |
4 |
48 |
145.45 |
IMT206 Sosyal Bilimler Metinleri Çevirisi |
EY |
EY |
O |
Y |
EY |
EY |
Y |
EY |
Y |
Y |
Y |
|
|
IMT206 Sosyal Bilimler Metinleri Çevirisi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IMT208 İletişim ve Medya Çevirisi |
4 |
4 |
1 |
3 |
5 |
5 |
3 |
5 |
4 |
3 |
5 |
42 |
127.27 |
IMT208 İletişim ve Medya Çevirisi |
Y |
Y |
ED |
O |
EY |
EY |
O |
EY |
Y |
O |
EY |
|
|
IMT208 İletişim ve Medya Çevirisi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IMT301 Sözlü Çeviri |
5 |
4 |
4 |
4 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
2 |
4 |
48 |
145.45 |
IMT301 Sözlü Çeviri |
EY |
Y |
Y |
Y |
EY |
EY |
EY |
EY |
EY |
D |
Y |
|
|
IMT301 Sözlü Çeviri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IMT302 Ardıl Çeviri |
5 |
4 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
52 |
157.58 |
IMT302 Ardıl Çeviri |
EY |
Y |
EY |
EY |
EY |
EY |
EY |
EY |
EY |
Y |
Y |
|
|
IMT302 Ardıl Çeviri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IMT303 Çeviri Çalışmalarında Araştırma Yöntemleri |
5 |
3 |
3 |
4 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
50 |
151.52 |
IMT303 Çeviri Çalışmalarında Araştırma Yöntemleri |
EY |
O |
O |
Y |
EY |
EY |
EY |
EY |
EY |
EY |
EY |
|
|
IMT303 Çeviri Çalışmalarında Araştırma Yöntemleri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IMT304 Tıp Çevirisi |
4 |
5 |
3 |
4 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
51 |
154.55 |
IMT304 Tıp Çevirisi |
Y |
EY |
O |
Y |
EY |
EY |
EY |
EY |
EY |
EY |
EY |
|
|
IMT304 Tıp Çevirisi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IMT305 Ekonomi ve Ticaret Metinleri Çevirisi |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
4 |
5 |
4 |
4 |
5 |
52 |
157.58 |
IMT305 Ekonomi ve Ticaret Metinleri Çevirisi |
EY |
EY |
EY |
EY |
EY |
EY |
Y |
EY |
Y |
Y |
EY |
|
|
IMT305 Ekonomi ve Ticaret Metinleri Çevirisi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IMT306 Teknik Çeviri |
4 |
5 |
4 |
4 |
5 |
5 |
5 |
5 |
4 |
5 |
5 |
51 |
154.55 |
IMT306 Teknik Çeviri |
Y |
EY |
Y |
Y |
EY |
EY |
EY |
EY |
Y |
EY |
EY |
|
|
IMT306 Teknik Çeviri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IMT307 Çeviri Eleştirisi |
4 |
5 |
3 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5 |
50 |
151.52 |
IMT307 Çeviri Eleştirisi |
Y |
EY |
O |
EY |
EY |
EY |
EY |
EY |
Y |
Y |
EY |
|
|
IMT307 Çeviri Eleştirisi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IMT308 Avrupa Birliği ve AB Metinleri Çevirisi |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5 |
53 |
160.61 |
IMT308 Avrupa Birliği ve AB Metinleri Çevirisi |
EY |
EY |
EY |
EY |
EY |
EY |
EY |
EY |
Y |
Y |
EY |
|
|
IMT308 Avrupa Birliği ve AB Metinleri Çevirisi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IMT401 Edebi Çeviri |
5 |
5 |
3 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
2 |
4 |
49 |
148.48 |
IMT401 Edebi Çeviri |
EY |
EY |
O |
EY |
EY |
EY |
EY |
EY |
EY |
D |
Y |
|
|
IMT401 Edebi Çeviri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IMT402 İngiliz Edebiyatından Seçilmiş Konular |
3 |
4 |
2 |
4 |
3 |
5 |
5 |
5 |
4 |
3 |
3 |
41 |
124.24 |
IMT402 İngiliz Edebiyatından Seçilmiş Konular |
O |
Y |
D |
Y |
O |
EY |
EY |
EY |
Y |
O |
O |
|
|
IMT402 İngiliz Edebiyatından Seçilmiş Konular |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IMT403 Eşzamanlı Çeviri Teknikleri |
5 |
5 |
5 |
4 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
3 |
4 |
51 |
154.55 |
IMT403 Eşzamanlı Çeviri Teknikleri |
EY |
EY |
EY |
Y |
EY |
EY |
EY |
EY |
EY |
O |
Y |
|
|
IMT403 Eşzamanlı Çeviri Teknikleri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IMT404 Konferans Çevirmenliği |
5 |
5 |
5 |
4 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
3 |
4 |
51 |
154.55 |
IMT404 Konferans Çevirmenliği |
EY |
EY |
EY |
Y |
EY |
EY |
EY |
EY |
EY |
O |
Y |
|
|
IMT404 Konferans Çevirmenliği |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IMT405 Hukuk Çevirisi |
4 |
5 |
5 |
4 |
5 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
4 |
50 |
151.52 |
IMT405 Hukuk Çevirisi |
Y |
EY |
EY |
Y |
EY |
EY |
EY |
EY |
Y |
Y |
Y |
|
|
IMT405 Hukuk Çevirisi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IMT408 Çeviri Projesi |
5 |
4 |
4 |
4 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
52 |
157.58 |
IMT408 Çeviri Projesi |
EY |
Y |
Y |
Y |
EY |
EY |
EY |
EY |
EY |
EY |
EY |
|
|
IMT408 Çeviri Projesi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TRD111 Türk Dili I |
1 |
2 |
1 |
1 |
2 |
2 |
2 |
2 |
1 |
1 |
1 |
16 |
48.48 |
TRD111 Türk Dili I |
ED |
D |
ED |
ED |
D |
D |
D |
D |
ED |
ED |
ED |
|
|
TRD111 Türk Dili I |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TRD112 Türk Dili II |
1 |
2 |
1 |
1 |
2 |
2 |
2 |
2 |
1 |
1 |
1 |
16 |
48.48 |
TRD112 Türk Dili II |
ED |
D |
ED |
ED |
D |
D |
D |
D |
ED |
ED |
ED |
|
|
TRD112 Türk Dili II |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IMT406 Görsel İşitsel Çeviri |
5 |
5 |
4 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
4 |
5 |
3 |
51 |
154.55 |
IMT406 Görsel İşitsel Çeviri |
EY |
EY |
Y |
EY |
EY |
EY |
EY |
EY |
Y |
EY |
O |
|
|
IMT406 Görsel İşitsel Çeviri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IMT404 Konferans Çevirmenliği |
5 |
5 |
5 |
4 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
3 |
4 |
51 |
154.55 |
IMT404 Konferans Çevirmenliği |
EY |
EY |
EY |
Y |
EY |
EY |
EY |
EY |
EY |
O |
Y |
|
|
IMT404 Konferans Çevirmenliği |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRE202 Fransızca IV |
4 |
3 |
3 |
3 |
5 |
5 |
4 |
5 |
5 |
2 |
2 |
41 |
124.24 |
FRE202 Fransızca IV |
Y |
O |
O |
O |
EY |
EY |
Y |
EY |
EY |
D |
D |
|
|
FRE202 Fransızca IV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SPA202 İspanyolca IV |
4 |
3 |
3 |
3 |
5 |
5 |
4 |
5 |
5 |
2 |
2 |
41 |
124.24 |
SPA202 İspanyolca IV |
Y |
O |
O |
O |
EY |
EY |
Y |
EY |
EY |
D |
D |
|
|
SPA202 İspanyolca IV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRE301 Fransızca V |
4 |
3 |
3 |
3 |
5 |
5 |
4 |
5 |
5 |
2 |
2 |
41 |
124.24 |
FRE301 Fransızca V |
Y |
O |
O |
O |
EY |
EY |
Y |
EY |
EY |
D |
D |
|
|
FRE301 Fransızca V |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SPA301 İspanyolca V |
4 |
3 |
3 |
3 |
5 |
5 |
4 |
5 |
5 |
2 |
2 |
41 |
124.24 |
SPA301 İspanyolca V |
Y |
O |
O |
O |
EY |
EY |
Y |
EY |
EY |
D |
D |
|
|
SPA301 İspanyolca V |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRE302 French VI |
4 |
3 |
3 |
3 |
5 |
5 |
4 |
5 |
5 |
2 |
2 |
41 |
124.24 |
FRE302 French VI |
Y |
O |
O |
O |
EY |
EY |
Y |
EY |
EY |
D |
D |
|
|
FRE302 French VI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SPA302 İspanyolca VI |
4 |
3 |
3 |
3 |
5 |
5 |
4 |
5 |
5 |
2 |
2 |
41 |
124.24 |
SPA302 İspanyolca VI |
Y |
O |
O |
O |
EY |
EY |
Y |
EY |
EY |
D |
D |
|
|
SPA302 İspanyolca VI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IMT261 Lexicology |
5 |
4 |
1 |
3 |
5 |
5 |
4 |
5 |
2 |
2 |
2 |
38 |
115.15 |
IMT261 Lexicology |
EY |
Y |
ED |
O |
EY |
EY |
Y |
EY |
D |
D |
D |
|
|
IMT261 Lexicology |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IMT363 Güncel Konular |
4 |
3 |
3 |
3 |
5 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
4 |
45 |
136.36 |
IMT363 Güncel Konular |
Y |
O |
O |
O |
EY |
EY |
EY |
EY |
Y |
Y |
Y |
|
|
IMT363 Güncel Konular |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IMT407 Staj |
5 |
5 |
4 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
54 |
163.64 |
IMT407 Staj |
EY |
EY |
Y |
EY |
EY |
EY |
EY |
EY |
EY |
EY |
EY |
|
|
IMT407 Staj |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IMT471 Dil Becerilerinin Öğretimi - I |
1 |
3 |
3 |
3 |
5 |
5 |
5 |
5 |
4 |
2 |
1 |
37 |
112.12 |
IMT471 Dil Becerilerinin Öğretimi - I |
ED |
O |
O |
O |
EY |
EY |
EY |
EY |
Y |
D |
ED |
|
|
IMT471 Dil Becerilerinin Öğretimi - I |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IMT473 Çevirmenlik Mesleği |
2 |
2 |
3 |
2 |
2 |
2 |
1 |
3 |
3 |
3 |
3 |
26 |
78.79 |
IMT473 Çevirmenlik Mesleği |
D |
D |
O |
D |
D |
D |
ED |
O |
O |
O |
O |
|
|
IMT473 Çevirmenlik Mesleği |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRE201 Fransızca III |
4 |
3 |
3 |
3 |
5 |
5 |
4 |
5 |
5 |
2 |
2 |
41 |
124.24 |
FRE201 Fransızca III |
Y |
O |
O |
O |
EY |
EY |
Y |
EY |
EY |
D |
D |
|
|
FRE201 Fransızca III |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SPA201 İspanyolca III |
4 |
3 |
3 |
3 |
5 |
5 |
4 |
5 |
5 |
2 |
2 |
41 |
124.24 |
SPA201 İspanyolca III |
Y |
O |
O |
O |
EY |
EY |
Y |
EY |
EY |
D |
D |
|
|
SPA201 İspanyolca III |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRE101 Fransızca I |
4 |
3 |
1 |
1 |
2 |
5 |
4 |
5 |
5 |
1 |
1 |
32 |
96.97 |
FRE101 Fransızca I |
Y |
O |
ED |
ED |
D |
EY |
Y |
EY |
EY |
ED |
ED |
|
|
FRE101 Fransızca I |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SPA101 İspanyolca I |
4 |
3 |
1 |
1 |
2 |
5 |
4 |
5 |
5 |
1 |
1 |
32 |
96.97 |
SPA101 İspanyolca I |
Y |
O |
ED |
ED |
D |
EY |
Y |
EY |
EY |
ED |
ED |
|
|
SPA101 İspanyolca I |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRE102 Fransızca II |
4 |
3 |
1 |
1 |
2 |
5 |
4 |
5 |
5 |
1 |
1 |
32 |
96.97 |
FRE102 Fransızca II |
Y |
O |
ED |
ED |
D |
EY |
Y |
EY |
EY |
ED |
ED |
|
|
FRE102 Fransızca II |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SPA102 İspanyolca II |
4 |
3 |
1 |
1 |
2 |
5 |
4 |
5 |
5 |
1 |
1 |
32 |
96.97 |
SPA102 İspanyolca II |
Y |
O |
ED |
ED |
D |
EY |
Y |
EY |
EY |
ED |
ED |
|
|
SPA102 İspanyolca II |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|